常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-01-05から1日間の記事一覧

poultry

先ほど,BBCニュースを読んでいたら,サイトの横に示される"Business Live"という場所に,日本マクドナルドが取り上げられておりました。最近,日本マクドナルドは,中国の工場で作られていたマックナゲットの衛生上の問題が露呈し,売上減少の大きな要因と…

oncology

結局は運なのですね。癌の発生にまつわる研究結果が発表されました。TIMEの記事からの引用です。 oncologyは「腫瘍学」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。onco-あるいはoncho-は「腫瘍」を表す接頭辞です(『リーダーズ英和辞典』第2版,研…

何を見,考えてきたかが訳に出る

年末からの仕事を抱えたまま,第四コーナーに突入!新しい仕事がどんどん押し寄せてきます。 プレッシャーに押しつぶされないようにがんばっておられる人生の大先輩の方の投稿でも紹介して,元気をもらいます。(UG) (朝日新聞」夕刊 12/27/14) (朝日新…

nearsighted

「スターウォーズ」エピソード4から表現を取り上げます。nearsightedという表現です。知らない惑星に不時着したC3POとR2がともに歩いている時のC3POのセリフです。惑星はものすごく寒くて「今にも凍結しそうだ」と言っているくらい極寒の惑星です。一向に動…

mercenary

「スターウォーズ」エピソード4から表現を取り上げます。ハン・ソロがレイア姫と船の中で話している場面からです。「俺は誰のためでもない、金のためにやっているんだ」というセリフに対しレイア姫が吐いたセリフが“Your friend is quite a mercenary.”です…

go on the spree

羽目を外す”の“羽目”は、馬にかませている馬銜(はみ)から転じたと言われています。この馬銜を外して馬を自由にすると、自由に走り回って手が付けられなくなることから、調子に乗って度を越すことを“羽目を外す”と言われるようになったと考えられているよう…

flagship#3

アップルが販売するiPhoneやiPadなどのスペック上のストレージ容量が不適切であるとして訴えられました。不適切な理由はiOS8にデバイスをアップデートすると,極端な例では,表示容量の23.1%をOSの使用量で占めてしまうというものです。たしかにUSBメモリー…

go blank

昨夜の出来事です。とあるお店で買い物をしていたのですが、そこで以前お世話になった方にばったりお会いしました。挨拶をされたのですが、私は思い出すことができず、固まっていました。5秒くらいだったでしょうか。“頭がまっしろ”になってしまいました。…

push the boat out

push the boat outという表現をDaily Mailの記事より取り上げます。ぺヤングソース焼きそば云々の騒ぎは、日本の中だけではありませんでした。M&Sのお惣菜のホウレンソウにGらしき虫の姿がありました。誤ってそれごと食べ、ホウレンソウの食感に違和感を覚え…

NHK 大河ドラマ 「花燃ゆ」 感想

昨夜、今年の大河ドラマ「花燃ゆ」を見ましたので、感想を書かせていただきます。最初に思ったことは、昔の人の方がハングリーだったということです。もちろん、演出のこともありますし、吉田松陰の人柄もありますが、情報が少ない鎖国下の当時の日本であれ…