常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-10-13から1日間の記事一覧

ire

民主的な次期行政長官選を求める抗議行動が長期化している香港。政府庁舎に面した通りを封鎖しているために一般市民の生活にも影響が出ています。 「怒り」「憤怒」という意味ではangerの方が一般的ですが,ireという文語表現も押さえておきましょう(『プロ…

refer for

米テキサス州の保健当局は同州ダラスの病院の看護師がエボラ出血熱に感染した可能性が高いと発表しました。refer toはおなじみですが、ここのrefer forはどのような意味でしょうか。Fourさん、お願いします。(野球小僧, Jr.)Texas Health Worker Tests Pos…

gustiness

Kawada, jr.さん、指名ありがとうございます。遅くなってしまい申し訳ありません。今回の単語、“gustiness”ですが、私が持っている辞書には記載されていなかったので、インターネットで調べてみる事にしました。そうすると、「風の息」(『和英河川・水資源…

Polarizing Figure

マララさんのNobel Peace Prize、彼女のふるさとでは複雑な思いが交錯しているようです。ここのpolarizingはどのような意味でしょうか。ブログをしっかりと読んでいると宣言したInahoさん、どうぞ。(Astroriver)Malala Yousafzai a Polarizing Figure in H…

economic driver

今日は通常通り、授業でした。ただ台風接近のため4.5限目は休講になりました。明日はどうなるのでしょうか。driverといえば「あれ」ですが、ここは違う意味で用いられています。Policewomanのbook markさん、どうぞ。(Astroriver)Tourism emerges as ne…

flash point#3

パレスチナに対して,5.4億ドルの寄付を行うことが決定されました。イスラムとハマスの戦闘により壊滅的な打撃を受けたガザ地区の復興と,市民が日常生活を送るための物資購入に当てられます。一刻も早い回復を望みます。 記事の中で気になった単語は"flashp…