常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-09-20から1日間の記事一覧

brogue

これもスコットランド独立をめぐる選挙の影響でしょうか。世界でもっともsexyな「訛り」についての投票を呼びかけるCNNの記事から英語表現を採り上げます。 「訛り」というと通常見出しのaccentが用いられますが,本文中にはbrogueという表記も見られます。b…

東京都教育庁人材バンク登録者対象研修会

東京都を目指している学生は見逃さないように。(UG)平成26年度東京都教育庁人材バンク登録者対象研修会(大学生向け)のお知らせ 日頃より東京都教育委員会の事業に御支援いただきまして誠にありがとうございます。このたび、人材バンク事務局では、将来…

paedophile ring

自らの幼児虐待体験を赤裸々につづった本が10月1日にオーストラリアで発売されます。paedophile ring、とくにringはどのような意味を表しているのでしょうか。Greenさん、どうぞ。(UG)A survivor of a paedophile ring tells her storyCanadian-born Carri…

make a splash #2

元英語教師のJack Ma氏がやりました。ソフトバンクの孫氏も認めるその人間力。これから世界市場のゲームプレーヤーになることは間違いないようです。さて見出しのmake a splashはどのような意味でしょうか。ただのドボーンではないですよね。Inahoさん、どう…

hot-button issue #2

なんとなく取り上げにくかった記事です。ブログにもすでにありますが、hot-button issueとはいかなる意味でしょうか。Bookmarkさん、どうぞ。(UG)Japanese Newspaper Retracts Fukushima Disaster Report and Fires EditorThe Asahi Shimbun, Japan’s seco…

hold sb's feet to the fire

↓と同じ記事から。hold sb's feet to the fireは、準一レベルのイディオムだったと思いますが、ここはどのような意味合いで用いられているのでしょうか。Astroriverくん、どうぞ。In a statement read to journalists, Mr Salmond said he was “immensely pr…

stand down #4

独立運動を長年にわたって指揮していたスコットランド自治政府のサモンド首相(First Minister)が、11月にスコットランド民族党党首と首相を辞任すると発表しました。エジンバラにいたときに毎日読んでいたScotsmanの報道です。Alex Salmond to stand down …

fresh from

後期初日、早速、activeな日となりました。ふっ〜。fresh fromはブログにありますが、この文脈ではどういうニュアンスが生まれるのでしょうか。Starlightさん、どうぞ。(UG)Cameron Pledges to Devolve Powers Across U.K. After Scottish VoteU.K. Prime …

net v.

馬渕清資教授が率いる北里大学チームのイグ・ノーベル受賞により、日本人の受賞者が8年で排出されました。Banana peel slickness study nets Japanese team Ig Nobel awardNEW YORK (Kyodo) -- Four researchers from Kitasato University in Kanagawa won t…