常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-06-28から1日間の記事一覧

bounced off(回答)

UG先生ご指名ありがとうございます。文脈を見てみると,インタビューを受けた人が試合について,大人と子供の戦いと表現しております。そして,日本人プレイヤーはコロンビアの選手に"bounced off"されていたという文章です。この"bounce off"を『Wisdom英和…

bounced off

もう誰もがこの話題にはふれたくないようですが、事後の分析は次へのステップには絶対に必要です(ゼミ生は英検の結果を月曜日には知らせてください)。ところでUmeちゃん、ここのbounce offはどのような意味合いで使われていますか。教えてください。(UG)…

bipolar disorder

家内が観ていた例の「ザ・カリスマ ドッグトレーナー 犬の気持ちわかります」(Dog Whisperer with Cesar Millan) から、聞こえてきたのが "I have bipolar disorder."という表現。Cesarに相談を持ちかけた犬のownerがそう告白していました。そういえばmanic…

sorties

この記事を読んで、えっ、自衛隊のF15にはビデオ撮影装置が付いていないのという軽い驚きがありました。sortiesはフランス語のexit(going out)ですが、軍事用語では「軍用機の出撃」を意味します。(UG)Air Self-Defense Force considers shooting video …

gag order#2

Facebookと裁判所の戦いが繰り広げられております。ニューヨーク裁判所は同社に対して訳400名のユーザーの情報を提供するようにもとめております。この命令に対してFacebookは,史上最大規模の個人情報の要求であり,受け入れることができないとしております…

arduous

中国で蔓延する麻薬問題に関する記事です。昨年度だけで海外から来た,1,963名の麻薬売買人を逮捕しました。習近平国家主席は麻薬の取り締まりを強化するように求めております。しかし,一部の地域では省の役人が麻薬取引に参加しているケースもあるとのこと…