常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-02-11から1日間の記事一覧

ご指名質問回答:over the top

UG先生ご指名ありがとうございます。さっそく文脈を見てみました。まず文を”Mr. Samuragochi’s description struck the critic as over the top.”と短くしました。直訳すると「佐村河氏の….という自己紹介が批評家(野口氏)に”over the top”という印象を与…

学会例会のお知らせ

日本通訳翻訳学会関西支部第35回例会を以下の要領で開催します。ふるってご参加ください。【日時】 2014年3月22日(土)15:00〜17:30 【場所】 西宮市大学交流センター(阪急西宮北口駅北改札口を出て右手、隣接の「ACTA西宮」東館6階)発表1 【発表者】瀧本…

over the top

「現代のベートーベン」を演じてきた佐村河内守氏に疑惑の目を向けていた批評家に関する記事がWSJにありました。結構、面白いです。 ここのover the topとはどのような意味でしょうか。Umeくん、お願いします。(UG)Music Critic’s Suspicions Led to Compo…

kitchen sink day

Shou-VR*くんが英国の大洪水を紹介していましたが、南西部を襲った洪水はかれこれ1ヶ月以上も続いており、250年ぶりともいわれています。ちょっとした(?)大雪程度であたふたとしていてはダメですね。http://d.hatena.ne.jp/A30/20140211/1392099615 Ye…

学会支部例会のご案内

日本通訳翻訳学会関東支部例会・通訳教育指導法研究プロジェクト合同研究会日時: 4月5日 午後2:00〜4:00 会場: 青山学院大学(青山キャンパス) 総研ビル9階16会議室 アクセス:http://www.aoyama.ac.jp/outline/campus/access.html 参加費: 会…

go berserk #2

会議が終わりました。今日はさすがに早めに帰宅しました。Plane from Tokyo diverts to Anchorage after passenger goes 'berserk'A commercial jetliner flying from Tokyo to New York City was diverted to Anchorage early Monday after a passenger on …

言語教育エキスポ2014開催のお知らせ

「言語教育エキスポ 2014」開催について(案内)JACET教育問題研究会では,言語教育エキスポ2014を開催します。今回は,喫緊の課題として浮かび上がった小学校の英語教育教科化を考えるシンポジウムを卯城祐司先生(全国英語教育学会会長・小学校英語教育学会…

go bang

テムズ川の氾濫被害が拡大しています。記事はBBC Newsからになります。確認程度の表現ですがgo bangに着目します。まずbang自体の「ドカン[バタン]という音」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)という定義からもご想像がつくかと思いますがここではPVのgo b…

mantra

先程と同じ記事中より表現を拾います。mantraは過去の記事中にも記述されておりますので併せてご一読頂ければと思います。(cf. tiptoe/on tiptoe with stealthy steps - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(cf. guru - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の…

trick

アメリカのスノーボード選手セージ・コッツェンバーグ氏がソチオリンピック金メダル第1号取得者となりました。記事はThe New York Timesからです。American Snowboarder Wins First Gold of Games Among his tricks was one performed while sliding down a …

drop#3

2001年以来,アフガニスタンでポリオが流行してきている記事です。以前は,イスラム過激派がポリオのワクチンを摂取させることを禁じていました。現在もタリバン勢力による妨害活動は続いていますが,子供たちへのワクチン接種活動も行われています。記事の…

showdown

冬季オリンピック・ソチ大会のスピードスケート男子1500メートルの決勝戦に関する記事です。最終決戦でWhelbourne選手が転倒しました。それに対して”showdown”という語を使い文を修飾しています。”showdown”は「土壇場,(けりをつけるための)対決」な…

standout

米ミズーリ大学に所属するマイケル・サム選手が9日、同性愛者であることを明かしました。彼は5月に行われる米ナショナル・フットボール・リーグ(NFL)のドラフト指名候補者で、プロ入りが決まればカミングアウトした初のNFL選手となります。Michael Sam, a …

sweep the podium

冬季オリンピック・ソチ大会のスピードスケート男子500メートルの加藤条治選手、長島圭一郎選手ともに入賞は果たしたもののメダルへはあと一歩で届きませんでした。TVで応援していましたが、残念のひとことです。Joji Kato finised fifth and Keiichiro N…

do a number on

アメリカプロバスケットボールリーグNBAのUtah Jazzと昨年王者Miami Heatの一戦は,JazzのMarvin Williams選手が3Pを8本中5本成功させるなど大活躍し,94-89でUtahが勝利しました。 numberには「数字」の他に「仕事;趣味;得意なこと, おはこ」という意味が…

budge #3

子どものカフェイン摂取に関する研究結果が公表されました。budgeは否定形でも用いられることがほどんどで「ちょっと動く」「意見を変える」ということでしたね。http://d.hatena.ne.jp/A30/20120531/1338420703 http://d.hatena.ne.jp/A30/20121218/1355820…

dingy

New York Todayから。New York Today: Another Slippery CommuteGood Monday morning.The mercury is stuck in the low 20s, and this dingy city is wearing a fresh white coat.It’s just a measly inch or two of snow, and we’re used to it by now — th…