常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-01-19から1日間の記事一覧

behemoth #3

Windows XPのサポートが終了するにあたり、日本の1300万台のパソコンはコンピューターウイルス等に犯される危険性がある、と専門家が予測しました。記事はThe Japan Timesからになります。behemothは以前Othello先輩が詳述されておりますので(cf. http://d.…

ground #2

ドラマ"FULL HOUSE"シーズン2からの表現です。ジェシーおじさんの髪の毛を誤って切ってしまったステファニーが自ら罰を受けようとしている場面です。 "I grounded myself until I'm 82." ここでのgroundの使い方が気になったので調べてみると、 「〈米俗〉…

crime spree

奇妙な事件を起こしてきた犯罪者が逮捕されました。記事の最後にある”crime spree”をWisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「(連続した無差別の)犯罪行為」という意味でした。この事件は女性にマヨネーズをかけて逃げるというものです。ちなみに…

ゼミで学んだこと #3(白金台分署)

1年のゼミを振り返って この1年間のゼミでの学びは私の人生にとってかけがえのないものです。私はこの1年間、ゼミを通して継続して努力することの大切さ、自分を変えることの大切さ、今、一瞬の大切さを学びました。 私は、継続して努力することの大切さをこ…

surrender#2

同級生に発砲した少年が自首したという記事です。 見出しにある”surrender”という単語は「降伏する」という用法しか知りませんでしたが,Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「自首する」という意味がありました。Oxford Dictionary of English…

eyes

海外からの観光客増加が期待されます。 見出しにある”eyes”の意味をWisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べましたが,「注視,判断」というものしか見つかりませんでしたが,ここでは,「目論む」という訳がいいのではないかと考えました。 円安やビザ…

ゼミで学んだこと #2 (早稲田分署)

UG先生 半期に渡り、早稲田で先生のお授業を聴講させて頂きましてどうも有難うございました。卒業してからも、温かく授業に迎え入れて下さった事を心から感謝しております。 英語教育における「歴史」や「音声」は私にとってあまり馴染みのない分野でしたが…

ゼミで学んだこと #1(白金台分署)

今日もA30でお仕事。終わりのみえない仕事。でもあきらめない。 本日からゼミ生の総括をおおくりします。共有してください。ロッテくんからはまだ届いていません。(UG) - ゼミで学んだこと 1年間このゼミに入って、今まで目をそらしてきた現実と向き合う…

on track#3

日本の経済展望が明るくなってきたという記事です。 最後の文に出てくる”on track”は道に”on”しているという状態なので正しい方向に向かっているというイメージができました。Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「に向かって,軌道に乗って,う…