常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-08-01から1ヶ月間の記事一覧

manuever

海底を歩くサメが発見されました。 New shark species 'walks' across ocean floor Conservation International and AFPTV shares video of the Epaulette shark, discovered in Indonesia, which uses its fins to walk across the sea bed. The shark's fo…

endemic

私の勤務している学校でも美容の専門学校へ進学する男子生徒の割合がここ数年,減少傾向にあるのを実感しています。 endemicは「〈動植物などが〉(ある地方に)特有[固有]の」「〈病気が〉風土性の」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味の…

指名質問:opt out

シリアの化学兵器についてキャメロン首相の記事です。 今回の質問はこの文中でつかわれているopt outをHaramiiさんお願いします。 また、一緒にopt inの解説もお願いします。(Sugar)Cameron regrets Syria vote, US to release intelLONDON — The White Hous…

remotely

見出しに使われているremotelyを取り上げます。本文ではremotelyの前に準否定語のonlyがあることから、ここでは「[しばしば否定文で]ほんのわずか(も)」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という定義になります。また、同書の例文にも目を通してみま…

ご指名質問:melee

昨日と同じニュース中から表現を見てみます。さて、文中でのmeleeはどのような意味になるでしょうか。本日のご指名はHatahataさん。解説お願いします。(Shou-VR*)Strictly Come Dancing 2013: Vanessa Feltz first contestant confirmed for the glitter bal…

anodyne motion

今日は午後から都内某所で講演。関東は気温もじめじめ指数も再び上がり、体調も万全ではない中のgigでしたが、会場は盛況。立ち見が出る中、ちょっと張り切り過ぎました。その反動で今はどっと疲れが出ています。英議会がシリアに対する軍事行動案を285対…

a thin veneer of

化学兵器の使用はシリア政府によるものなのか否かに注目が集まっています。 そういったなか、首都ダマスカス中心部にあるホテルのプールは、暑い夏のひとときを楽しもうと大勢の人で賑わっているようです。 そんなシリアの日常を"thin veneer of normalcy"と…

take a page from someone's page

中国がgoogleの重役を雇いました。Chinese Smartphone Maker Hires Google Executive A main selling point for Chinese smartphones has been price. Xiaomi sells phones ranging from about $180 to $300, according to Counterpoint Technology Market R…

cold case

海外の未解決事件の記事があったので取り上げたいとおもいます。Murders and mysteries: Morris authorities not giving up on cold casesMaybe we'll never know who, in November of 1996, shot 48-year-old Richard Breitbarth several times in the driv…

swear off O

先程と同じ記事中から表現を見てみます。swear off Oというと「<酒・タバコなどを>誓って断つ」(『リーダーズ英和 第2版』研究社)という定義を思い浮かべたのですがここではしっくりときません。そこでCambridge Dictionaries Onlineを参照してみますと…

ご指名質問:meltdown #2

現在はBBC Radio2の放送者として広く知られているヴァネッサ・フェルツ氏に纏わるニュースです。文中でのmeltdownは文脈を考慮するとどのような語義になるでしょうか。本日はAstroriver君お願いします。(Shou-VR*)Strictly Come Dancing 2013: Vanessa Feltz…

off

異常気象とも言える今年の暑さは海水温にも影響を与えています。記事はThe Mainichiからの引用です。「離れて」という意味がすぐに想起されるoffですが,単に「離れる」だけではなく,今回のように「岸から離れて」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)と…

slag off

英国留学中のOthelloからの通信です。英語にエラーがありますが、Interlanguageと考えそのまま掲載します。これからの変化が楽しみです。(UG) The world is facing the same problem about today’s youth. Some lecturers, senior businesspersons, or per…

Tinseltown #2

日本で最初のトーキー映画が作られた蒲田を、再び映画の街へと復活させようという取り組みに関する記事からです。"tinsel"とは、クリスマスの装飾などに使われる「(衣装などの安っぽい装飾に使う)ぴかぴか光る金属の薄片」(『ランダムハウス英和大辞典』)…

gouge

中国で6歳の男児が女性に両目をくりぬかれる事件が発生しました。見出しと本文にも使われているgougeを取り上げます。「<穴>をあける」という意味もありますが文中では第二語義の「<目玉・石など>をえぐりだす」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館…

unceremonious

unceremoniousというのは「ぶしつけな、無遠慮な」という意味でしょうか。再び不時着事故を起こしたこの機種にはふさわしいとも思えますが...(Nat)Osprey aircraft deployed for first time in support of Marine One(CNN) – Marine Corps MV-22 Ospreys, …

get dirty

先般のCOPSで、「ヤクに手を染める」ということをget dirtyと表現していました。正確にはget one's (own) hands dirtyの簡潔な言い方だと思いますが、「手を」というところは日本語と同じ発想ですね。(Koyamamoto)

high roller

Las Vegas hotel suites for high rollers If you're a high roller looking for hotels in Las Vegas, your options range from a basketball court suite to a rotating bed and glass enclosed pool. At a cost of up to $40,000 per night, these amazin…

4,000 Career Hits Built on More Than 8,000 Failures

いろいろなところで報道され、ブログでも先生が取り上げられておられましたが、日米通算4000本安打を達成したイチロー選手が述べた:「4000安打を打つには、8000回以上の悔しい思いをしてきた。それと常に向き合ってきた」ということばは心に深く刻まれまし…

“moral obscenity”

シリア情勢が風雲急を告げています。ケリー米国務長官は26日、シリアの化学兵器使用疑惑について「極めて忌わしい出来事」と非難しました。これにより軍事介入への布石を打ったとみられています。予想されるのは短期間の誘導ミサイルによる攻撃とのことで…

ご指名質問(回答):breakdown #3

Shou-VR*君からありがたいイギリス関連の質問に答えたいと思います。 今回注目するのはbreakdownです。 以前先輩も取り上げていますが、今回は少し別の意味で取り上げます。 今回、この調査によると例え学費が免除されても私立学校にわが子を通わせたくない…

pay-per-view

Starters Pubで想像を絶することが起きました。Pa. woman gives birth in sports bar, suffocates newborn and hides body in toilet tank: police A 26-year-old woman gave birth in a sports pub's bathroom before suffocating the newborn with a trash…

ご指名質問:gray #2

ANAホールディングスがミャンマーの航空会社である、アジアン・ウィングス・エアウェイズに約25億円を投資して、同社株式の49%を購入すると発表しました。文中でのgrayingは文脈を踏まえるとどういった意味になるでしょうか。Haramiiさんお願いしま…

ご指名質問:breakdown #3

英国人の親御さん方の50%は、例え授業料が免除であったとしても、子供達を私立校に行かせる代わりに、公立校に通わせたいことが判明しました。さて、本文のbreakdownはどのような意味で使用されているでしょうか。最近英国に強い興味を抱いているSugar君…

hubris

日本人にはほとんど関心のないスキャンダルですが、米国・西海岸では結構な話題となっています。 市長の弁明(言い逃れ)の中で珍しいことばが目にとまりましたので、アップしておきます。これは「傲慢」("too much pride")という意味ですが、「 思い上が…

I had it backwards

映画『ウルバリン』という映画を見ました。 そこで気になった表現があるので取り上げます。 字幕から抜き取ったつもりですが、ミスがあるかもしれませんのでご了承ください。 Wolverine"That story you told me...about man who gets flowers for the Moon..…

dig #3

歌手のテイラー・スイフト氏がワン・ダイレクションのメンバーであるハリー・スタイルズ氏を嘲った模様です。見出しにあるdigが気になりました。尚、この表現は、以前先輩が解説されていた記事があるので、此方もご参照頂ければと思います。dig - 田邉祐司ゼ…

feed on

米カリフォルニア州で1週間以上前から続く山火事はヨセミテ国立公園内へと延焼が拡大を続けています。わたしが何度も何度も訪れた原風景のひとつが自然の猛威にさらされています。悲しい!見出しのfeed onは高校時代に「〈動物が〉〔…を〕えさとする」「〜…

bus

先日訪れた、大学のキャンパス近くのタイ料理店内の張り紙に、少し気になる表現がありました。 テーブルのそばにあった張り紙だったのですが、そこには please bus your tableと書かれていました。 どのような意味かは想像できますが、辞書を引いてみると「…

stoppage

先ほどの村田諒太、鮮烈プロデビューの追加です。London Olympic champion Ryota Murata scored a second-round stoppage of Akio Shibata, the Oriental and Pacific Boxing Federation middleweight champion, in his pro debut nontitle match in Tokyo on…