常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-12-07から1日間の記事一覧

hurl ~ frame(s)

フリーエージェントとなってその動向が注目されていた黒田博樹投手。1年1600万ドルという契約内容でヤンキースに残留することが決まりました。 「枠」という意味のframeには「イニング, 回」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味があり,…

slump#2

現代自動車に関する記事です。Hyundai Motor feels heat from Japanese rivals in ChinaHyundai and Kia were the only major South Korean carmakers to suffer falls in domestic sales in November, as they struggled to fend off competition from smal…

in bulk

先程と同じニュース中から表現を見てみます。in bulkには「ばら荷の」(『リーダーズ英和 第2版』研究社)という語義もございますが文中では第二語義の「大量に」(ibid)となります。同書の例文にも目を通してみますとsell in bulkで「(船倉にあるまま)…

muted

アパレルメーカーが服だけではなく他の生活用品を販売するようになってきました。mutedと聞きますと「((正式))音が弱められた、消音された」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)を想起しますが「<色が>ぼかされた」(ibid)という語義もありOxfor…

a modicum of momentum

米国の景気が少し上向きで推移しているようです。a modicum of momentumは「わずかばかりの勢い」、つまり「(今の現在)上向きである」ということです。(Shou-VR*)Economy Added 203,000 Jobs in November, as Unemployment Falls to 5-Year LowThe econo…

out-of-wedlock

これはまぎれもなく学部時代の授業で覚えた表現です。まず、wedlockは「結婚生活」を表す奥ゆかしい(?)表現である(wed+lock)。そしてその関係に中で生まれたのが、born in (lawful) wedlock「嫡出の」という表現で、外で生まれたのが(born out of wedl…

in 999 scare

香川選手、大変だったのですね。 999は英国の緊急電話番号(警察・救急車・消防署への)です。それがin scareと組み合わされて用いられていました。「救急車を呼ぶ騒ぎ」あたりでしょうか。(Koyamamoto)Kagawa in 999 scare: Paramedics rush to his home …

Under the spreading ginkgo tree

“Under the spreading chestnut tree I sold you and you sold me: There lie they, and here lie we Under the spreading chestnut tree.” George Owell, 1984

英語通訳入門受講者へ

予定通り、来週から実技試験を行います。氏名順にGroup Interviewの形で行いますので、心構えを。(UG)

努力したからといって、報われるわけではない

ロンドン五輪男子ミドル級金メダメダリストで、その後プロに転向し、東洋太平洋、日本同級1位を保持している村田諒太選手が昨夜、米 デイブ・ピーターソンと8回戦で拳を交え、2連続のTKO勝利をおさめました。試合を伝えたスポーツ新聞各紙は記事の下に…

scanner hobbyists

米ワシントン州バンクーバー(カナダBCではなく、アメリカの。確かPortlandの北だったと思います。ややこしい!)のとある女性は警察無線を傍受して状況をtwitterで伝えることを趣味にしています。なんとその女性は今回、自分の夫が事故に巻き込まれた本人だ…

pare

独立行政法人年金積立金管理運用(GPIF)の運用資産見直しの提言についての記事です。Pension investment fund must ditch JGBs: ItoThe world’s biggest retirement fund needs to cut bond holdings now because the Japanese government will follow an a…

obdurate

スポーツ紙の中には「比較的恵まれた組」と書いているものがありますが、ホントにそうなのでしょうか? 元サッカー部選手だった愚息は「きびしい!」と言っていました。明らかにラテン語系(hard)のobdurate は「がんこな、強情な、人の説得を受けつけない…

get an alternate date

ネイティブ通信から。Thank you Dr. Tanabe, Let's see if we can get an alternate date that works for all.「全員に都合のよい代替日を考えてみる」という内容ですが、これはもう丸ごとの世界ですね。(UG)

remake the country's defense posture

今日は(も)朝からA30でお仕事。でも「数の力」を見せつけられ、次への布石を打たれた朝はどこかピリッとしません。そんな政権を選んだのはわたしたちなのですから...。Maichi(Kyodo)です。remake the country's defense postureは控えめ過ぎる表現だと感…

collude

サムスンやフィリップスが欧州委員調査官により強制調査されているという記事です。Samsung and Philips among tech firms raided by EUhursday's raid focused on companies making and selling consumer electronics products and small domestic applianc…

batter#2

ヨーロッパで発生した自然災害に関する記事です。Deadly storm and tidal surge batter northern EuropeIn eastern England about 10,000 homes were evacuated in Norfolk and Suffolk. Several homes collapsed into the sea at Hemsby when the storm bat…

well-being

職場ではなく自宅で仕事をする場合の安全問題についての記事です。Could your home office kill you?Kate North, vice president of global development at e-Work.com, a company that provides web-based training for organisations with remote workers …