常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-10-12から1日間の記事一覧

元同僚のTV出演

NTV 土曜9時のドラマ「東京バンドワゴン〜下町大家族物語」にはなんとラジオ番組の元同僚 ジョナサンが出ているではありませんか!うれしくなりました。がんばれ、ジョナ!(UG)http://www.ntv.co.jp/bandwagon/cast/index.html

教育実習報告#11

教育実習を終えて9月9日から9月30日までの3週間、母校である私立高校で教育実習をさせて頂きました。英語科の1年生の総合英語を6コマ、理数科と普通科の基礎クラスの英語表現それぞれ2コマ、4コマの計12コマ分の授業を行いました。教科書は三省堂の 「Cro…

sack

トルコ人の女性テレビ司会者の服装が問題となり解雇されましたsackと言いますと「・・・を袋に入れる」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)でお馴染みの単語ですが本文では「(英略式)<人を>くびにする(cf. dismiss)」(ibid)の意になります。Oxf…

religion

米abcニュース、20/20から。警察の緊急時以外の無謀運転を取り上げていました。テーマには関係がないものの、ここのreligionは文脈から分かるように「宗教」ではなく、「(信仰のように)堅く守るもの,魂を打ち込んでいるもの」という用法もあります。日本語…

speak out

アメリカで話題になっているニュース。speak outは「意見を言う」ですが、「自由に、遠慮なく」言うというニュアンスがあります。(Shou-VR*)Dallas Teacher Under Fire for Playboy PastNow, to the texas high school teacher under fire for her racy mo…

P

NZではpoliceをPと呼ぶのでしょうね。しかしながら愛すべきNZがおかしくなるのは辛い。(GP)Massive increase in Waikato P seizuresThe amount of methamphetamine seized by Waikato police has quadrupled in the past year, making the haul the second…

joins an impressive club of global peers

ねっ、だんだんこういう時代へと自動車産業は移行していっています。うちのF10dのシステムもあっという間に古くなるんでしょうね。ともかくもACCや自動ブレーキングには助けられています。ここのjoin the club以下は英語的な言い回しです。どんどん使ってく…

gas

「ハート徳島」は2006年にSusan Mercerさんが設立した動物福祉団体。The Japan Timesにあった記事からの引用です。 動詞のgasは「毒ガスで窒息[中毒]させる」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。ここでは「ガス室で処分される」と解釈でき…