常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-10-07から1日間の記事一覧

skirt #2

台風フィトウ直撃に伴い中国南東部の福建省に住む75万世帯以上の人々が避難しました。現地は集中豪雨に見舞われ、その影響で空の便や鉄道の運行に乱れが生じています。記事はThe Independentからの引用です。skirtは以前ブログでも解説されておりますので…

dub #2

ブラジルの囚人達は本を読むことで刑を短くすることができます。記事はThe Telegraphより引用です。dubを取り上げます。文中では第二語義の「((正式))<人・物>を・・・と呼ぶ(call)」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)の意になり、念のため英…

carry a high risk

carry a riskは「リスクを背負う」という日本語とほぼ同じ発想です。(UG)U.S. Says Navy SEAL Team Captures Shabab Leader in SomaliaA Navy SEAL team seized a senior leader of the Shabab militant group from his seaside villa in the Somali town …

stay the course

stay the courseは「(困難にもめげず)がんばって成し遂げる」という意味。昔、Bushが大統領選でとっていたキャッチフレーズで有名になったものですね(cf. cut and run)。(UG)Kerry: U.S. will stay the course despite shutdownBALI, Indonesia (AP) -…

the center divider

ふるさとで起きた事故。地元ではみんな気を付けている逆バンクコーナーでした。centeer dividerに激突とは...すべったのでしょうか。(UG)Comedian killed in car accidentPopular comedian Sakurazuka Yakkun has been killed in an accident on an expres…

a quadruple twist

これも大丈夫ですね。しかしながらすごい高校生があらわれました。(UG)Shirai wins floor; U.S. takes double in vaultANTWERP, Belgium —Led by 17-year-old Kenzo Shirai on the floor, Japan’s men’s team added two more gold medals at the world gym…

docket

Supreme Court Has Deep Docket in Its New TermWASHINGTON — After back-to-back terms ending in historic rulings that riveted the nation, the Supreme Court might have been expected to return to its usual diet of routine cases that rarely enga…

the Prix de l’Arc de Triomphe

残念でしたね。日本競馬界の挑戦はまだまだ続きます。the Prix de l’Arc de Triompheは凱旋門とともに覚えておきましょう。(GP)5,000 Japanese fans to flood Longchamp for ArcAround 5,000 Japanese racing fans are expected to descend on Longchamp r…