常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-08-22から1日間の記事一覧

rap out

UG先生,GPくんに続いてイチロー選手の偉業に関する記事から。the Japan Times Onlineの記事の見出しでは,rap outという表現が用いられています。rapには「(…を)軽くたたく, トントンと打つ」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味があり,to…

spill out

イチローが4000本安打をマークした直後、ダッグアウトからチームメートが1塁上のイチローのところに祝福にやってきたのが印象的でした。MLBの公式サイトはこれをspill outと表現し、スポーツ専門チャンネル ESPNはpour outとしていました。(GP)The Yan…

イチローのことば #2

もうひとつ。(UG)"I get asked that a lot, but I can't have that as a goal," said Ichiro, who sits 278 hits shy of 3,000. "What happens today determines what happens tomorrow. I've got to perform every day in order to be in the lineup the …

イチローのことば

月、火の音声教育講座のあと、また体調が少しく崩れましたが、今朝のイチローの快挙から元気をもらいました。記者会見での彼のことばです。彼の弟子 川崎選手も「あの人がすごいのは、何があっても毎日グラウンドに立つということ」といっていました。(UG)…

babble #2

今回は、本日で最後の授業となった選択科目のPronunciationの時間の際に、先生が教えてくださった表現を紹介したいと思います。今回の授業では、実際に某大学の授業の音声を聞いてみて、速いスピードで話すネイティヴスピーカーの先生の英語をいかに聞き取る…

ネブラスカ通信

無事にネブラスカ州リンカーンに到着したHatahataです。ただいまjet lagのせいなのかただの疲れなのかとてつもない睡魔に襲われています。今日はクラス決めのテストだったのですが、そんな状態なのであまりよくできませんでした…。ネブラスカ大学についてで…

scoop up(回答)

Sugarくんの指名質問に答えたいと思います。NSA collected thousands of online communications by AmericansWASHINGTON--The nations' top intelligence official is declassifying three secretU.S. court opinions showing how the National Security Age…

ご指名質問:out of pocket

NBC newsからの記事です。 Teachers pay more out of pocket for their students A second-year pre-kindergarten teacher at Salem Elementary School in Apex, N.C., Hannah Martin makes about $34,000 a year and in her spare time takes as many babys…

mentor

イギリス出身の歌手であるOne DirectionのメンバーZayn Malikが婚約したことを発表しました。 One Direction star gets engaged! The two met on the set of the British version of The X Factor in 2011. One Direction was performing and Little Mix wen…

harbinger(回答)

Shou-VR*くんからの指名質問に答えます。 Bigger Sakurajima eruption not in cards despite outburst When contacted by The Japan Times, a meteorological official in Kagoshima described the eruption as testament to the mountain’s “increasingly a…

ご指名質問: scooped up

NSAの記事から取り上げます。scoopにはいろいろな意味があります。シャベルという意味もありますね。 今回は面白い意味なのでこれをぜひHaramiiに解説お願いします。NSA collected thousands of online communications by Americans WASHINGTON--The nations…

flip-flopper

Darily News NYから取り上げます。Mayoral hopeful Christine Quinn unleashes attack on opponent Bill de Blasio, paints him as flip-flopper In the topsy-turvy mayoral race, Bill de Blasio is about to find out it’s tough to be on top. Locked in…