常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-08-16から1日間の記事一覧

hip

お菓子のチートスのペプシ味が出たそうです。 Pepsi-flavored Cheetos not too wacky to sell The snacks, which hit shelves in Japan last month, will be sold there only for a limited time, says Frito-Lay spokesman Jeff Dahncke. For the moment, a…

backup

New Jersey Newsから取り上げます。 7-mile backup on Garden State Parkway, Bloomfield to UnionBig traffic backups in both directions were reported on the Garden State Parkway in Union County late Thursday afternoon. A 7-mile delay was report…

harbor #3

すでにブログでも2度にわたって採り上げられている動詞のharborの補足です。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20110507/1304751929 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20120113/1326429565 harborには「〈考え計画などを〉心にいだく」という意味があり,過去の…

bank #2

Haramiiさんのfollow-upです。以前ブログでは別語義のbankをOthello先輩が取り上げられていた記事がございますので、此方もご参照頂ければと思います。bank - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から「盛り上がった所」が原義のbankですが、本文のbankは勿論「…

account

先ほどと同じ記事から表現を拾います。The explosion is believed to have erupted at one of hundreds of concession stands lining a nearby riverbank at the festival, which is held annually outside the ancient capital of Kyoto and attracts upwar…

send

京都で行われた花火大会で、爆発事故が起きてしまいました。The explosion is believed to have erupted at one of hundreds of concession stands lining a nearby riverbank at the festival, which is held annually outside the ancient capital of Kyot…

grit

先ほどと同じ記事から拾います。‘Jokyo Monogatari’These and other characters are interesting enough by and of themselves, but the film would dissolve into a series of episodes (i.e, the structure of the original comic) if not for Kitano’s st…

New York

映画「上京ものがたり」の記事からです。‘Jokyo Monogatari’Overcoming the potholes on the road to successSo many Japanese have relocated to Tokyo over the years to make their fortunes — or simply to escape rural poverty — that there is a word…