常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-05-24から1日間の記事一覧

deliver #2

本文冒頭のdeliverには「届ける, 配達する」という他動詞用法に加えて,自動詞で「うまくやりとげる, 期待にそう」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。 以前にもブログでdeliverが持つ「義務感」が採り上げられていますが,加えて…

chairman of the board

The conference, the fifth of its kind sponsored by Kikkoman, will explore the similarities and differences in the economic experiences of the two countries during the past several years and how each is dealing with those difficulties. Conf…

he was on our ideological wave-length

Shou-VR Asterisk君がすでに扱っているニュースですが、ウールウィッチウーリッチ(/ˈwʊlɪdʒ/ /ˈwʊlɪtʃ/)で起きた事件についての記事です。The Guardianから。Woolwich attack suspect identified as Michael Adebolajo | UK news | The Guardian (前略) Anje…

circulate #2

ロンドン南東部に位置するウーリッチにて残忍な殺人事件が発生しました。David Cameron to chair Cobra meeting after Woolwich attack PM to meet top advisers over emergency security measures following two arrests after 'shocking and horrific' mur…

lickety-split

ロイター通信から表現を拾います。Bank governance stigma can be fixed lickety-splitIt’s time to escalate the kerfuffle over corporate governance at U.S. financial institutions. Jamie Dimon fought aggressively to retain both the chief executi…

chuck

オハイオ州での誘拐事件の際に通報をした男性が、ハンバーガーを死ぬまで無料で頂く事ができるという特権を手に入れました。Free burgers for life for Ohio kidnap case heroMore than a dozen Cleveland-area restaurants have offered Charles Ramsey a b…

鬼ごっこ

今日は公園で子供たちが元気に遊びまわる姿を目にしました。そんな光景の中で気になった表現を取り上げたいと思います。子供たちの定番の遊び、「かくれんぼ」はhide-and-seek、「縄跳び」はjump rope [rope skipping]、では、「鬼ごっこ」を英語で何という…

get(catch) the bug

ウィル・スミスが音楽活動を再開するかもしれません。Will Smith's getting push from Kanye to make new music"I've been messing around with Kanye, we went in the studio a couple times," Smith said. "I might get the bug. I'm not going to do it u…