常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-03-12から1日間の記事一覧

rock

世界保健機関が行った放射能調査の報告書が非難されました。Activists fault WHO report on Fukushima radiationThe two-day conference at the New York Academy of Medicine marked the anniversary of the 9.0-magnitude subsea earthquake and tsunami w…

hobbled

マイアミ近郊でパラシュート降下の着地に失敗して右足首を脱臼、右脚を骨折したヤンキーズのキャッシュマンGM。 hobbled(よろよろ歩く、片足を引いて歩く)という単語が痛々しさを表しています。高齢化の進むヤンキーズ内野陣もまさにこんな感じという皮肉…

warts and all

JT. online(2013/03/12付)の記事“Right or wrong, corporal punishment can produce winners”より英語表現を拾います。記事のwarts and allは「(くだけて)ありのままに,欠点も含めて」という意味の表現です(『ウィズダム英和辞典』第2版,三省堂)。こ…

come with #2

今年中にリリースされると噂されているiPhone5S(?)にはワイヤレス充電機能が搭載されているとの報道がありました。つい先月にやっと5にしたのに... "come with"なんて止めて、止して!(GP)http://d.hatena.ne.jp/A30/20100619/1276934506Samsung, Apple…

shut-in

The Daily Mainichiの記事では「ひきこもり」をshut-inで表していました。shut-inは「(病気・体が不自由で)家に引きこもっている人」(『スーパーアンカー英和中辞典』第4版,学研教育出版)を指します。英英辞書でもsomeone who is ill or disabled and c…

stall

欧米の報道から1ヶ月近く経ってから日本でも発表になりました。うちの2台(F10、F20)とも対象外でした。ラッキー!http://www.mlit.go.jp/report/press/jidosha08_hh_001257.html ところでこの記事にはstall unexpectedlyとあり、あれっと思いました。stall…

complete with

今日もやっと解放されました。いよいよむかしのタイムテーブルが復活してきました。ゼミ生になる学生も夜中だけではなく、昼間も1つといわず、複数のトピックをあげてほしいと思います。昨日、関東で観測されたdust stormについてはすでにHaramiiがアップし…

flue

後継法王を選ぶ、コンクラーベが開始されます。Conclave Smoke’s Recipe Is a MysteryDuring the papal conclave in the Sistine Chapel, progress will be measured in black and white — the colors of the smoke that will emerge after the voting, comi…

the likes of

Luxury brands Louis Vuitton, Tiffany under pressure in Japan because of weaker yen Posted on March 12, 2013 by Cherrie Lou Billones in Business with No CommentsThe effects of Prime Minister Shinzo Abe’s monetary policies are starting to be…

render #2

renderのこういう用法は押さえておきたいですね。(EnDough) http://d.hatena.ne.jp/A30/20130123/1358945672Unable to return, Futaba residents fear becoming lost tribe No homecoming in sight for those who agreed to host nuclear plantKAZO, SAITA…

economies

economyがcountableで用いられるときには、「(経済)国家」「(国などの)経済機構」を意味します(ex. new economies)。チェックしておきましょう。(EnDough) 44 economies still ban, limit Japan food imports over radiation fearsTOKYO (Kyodo) -- A…

deal

ニューヨーク市の糖分が高い清涼飲料水摂取規制条例に待ったがかかりました。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20130309/1362791463Judge Invalidates New York City’s Ban on Big Sugary DrinksA judge invalidated New York City’s ban on large sugary drinks …

hit a high-water mark

フォルクスワーゲンがついにアメリカで軌道に乗り始めたようです。Volkswagen finally on a roll in U.S.In the U.S., the German automaker is still a niche player, but the VW brand hit a high-water mark in 2012 with 3% market share and 438,133 ve…

under the cloak of

北朝鮮と韓国、アメリカの緊張が高まっています。North Korea also has called the annual training exercises "an open declaration of a war." "Under the cloak of the UNSC, the U.S. seeks to realize its aggressive purpose against the DPRK by thre…