常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-06-01から1ヶ月間の記事一覧

cache

福岡県警は保険金詐欺事件の関係で捜索した北九州市戸畑区浅生にある倉庫から多数の武器を発見しました。押収されたのはロケットランチャー1丁と拳銃5丁、実包50発以上とみられます。まさに映画もどきの「実録」です。cacheは「商品や貴重品の貯蔵庫、隠…

沖縄入り

沖縄入りしました。今日は名古屋あたりから雲がやけに張り出していて和歌山のブレイクポイント(本土を離れて高知沖の太平洋を航行する分岐点)から与論島あたりまでは結構、揺れました(あ〜、いやだった)!。羽田が6:05発で、8:20分には那覇空港…

get hitched

トム・クルーズの妻で女優のケイティ・ホームズが29日までに離婚の申請を提出したそうです。あれだけお熱だったのに...。 get hitchedは「結婚する」の口語的な言い回しです。tie the knotとともに「貯金」しておきましょう。hitchは「馬牛などをくいにつ…

toss and turn

これから羽田空港です。間の悪いことにNHK「ラジオ深夜便」が山口からの放送でした。いつものように聞きながら寝ようとしましたが、金子みすゞや下関出身の歌手 林伊佐緒の話にふとんの中で寝返りを打ちながら、ついつい聞き入ってしまいました。「寝返りを…

arch-foe

JAPAN TODAY(Jun,29,2012)から英語表現を拾います。 ようやくGoogle ChromeがiPadとiPhoneでも使えるようになるようです。 Google's Chrome browser to be available on Apple's iPad, iPhone Google Inc’s Chrome, the world’s top Internet browser, is no…

haul

井の頭公園から「脱走」したリス君たち、脱走時よりその数を増やしてご「帰還」(?)となりました。ちょっとだけ面白い話です。haulは「ひと網の漁獲高」からの比喩です。ここでは「捕獲作戦」あたりでしょうか。(UG)Zoo that lost 30 squirrels in typho…

bourse

bourseは元々はパリの証券取引所を表すことばでしたが、この記事のように今では世界各地の証券取引の場所を指すようになりました。語源はpurse、つまり、お財布です。実はこの単語、授業の小ネタとして高校のときに先生から教わりました。今でも覚えているの…

dongle

建物やトンネル内などナビの電波が届かないところでも対象の位置情報がわかるNavsopと呼ばれるnavigation systemを英国のBAEが開発したとのことです。dongleはまたまたIT用語です。Wikipediaは「主にソフトウェアの不正コピー防止のために使用される装置(プ…

茶番劇

今朝テレビで電力会社の株主総会が行われたというニュースを観ていたら、インタビュアーの「株主総会はどうでしたか?」という質問に株主(shareholder)の方が「あんなの茶番ですよ!」と憤慨していました。 この「茶番劇」は英語でなんて言うのだろうと思い…

approximate

原発の使用状況がいくら是正されてきたといっても,失ったものはもう帰ってきません。 Incalculable loss: Mikio Watanabe holds a photograph of his wife, Hamako, on Monday. He blames Tokyo Electric Power Co. for her suicide and is seeking compens…

第3回英語音声教育研修講座

以前、お知らせした第3回英語音声教育研修講座が迫ってきました。今週、土曜日には早稲田大学で、続いて日曜日には沖縄で開催されます。早稲田ではSugiuchiくんが松坂ヒロシ先生を補佐して準備、その他にあたっているそうです。わたしは沖縄会場の方に参加し…

unique

Facebook、海外では株価の期待はずれやprivacy流出で人気が下火になっていますが、日本では昨年度のアクセス数が倍になったそうです。 こうしたuniqueの使い方は前から気になっていました。これはコンピュータ用語で、「ウェブサイト、またはウェブサイト内…

entranced

テニスの4大大会の一つであるウィンブルドン・トーナメントが開催中です。元世界ランキング1位のロジャー・フェデラー選手は順当に初戦を突破しました。entranceは名詞で「入口,玄関」などの意味を表しますが,記事のように受身形で用いられると「(通例…

英語力一斉試験

いよいよですね。ここからどんなことがわかるのでしょうか。Koyamamotoくん、どうするの?(UG)60,000 high school students to take English examThe education ministry will hold English examinations between late June and early August at 218 high …

alter-ego

The Daily Yomiuri(06/27/2012)のTelevision欄から英語表現を拾います。(B) Movie:Spider-Man 3(9:00-10:54p.m CBC, TBS)--This 2007 second sequel has New Yorker Peter Parker and his crusading alter-go going after more troublemakers, among them a …

ワークショップのご案内

専修大学LL研究室主催のワークショップのお知らせです。無料で誰でも参加できます。 面白そうですよ。ぜひお越しください。(UG)

通訳教育研究会

通訳教育・指導法研究プロジェクトがスタートし、この度次の要領で第二回研究会が関西で行われます。奮ってご参加ください。プロジェクトの趣旨については、JAITS HP をご覧ください。日時:2012年6月30日(土曜日)15:30〜17:00頃 会場:西…

Peeping Tom

女性のスカートの中を携帯で撮影するというのは洋の東西を問わず卑劣な行為ですが、アメリカでも横行しているようです。のぞき魔は英語でPeeping Tomといいます(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。peepには「興味深いものや魅力的なものに目がい…

audacious/momentum

イングランド対イタリアはPKで勝負が決まりました。特に下の写真のピルロのPKは素晴らしいものでした。そのピルロのPKに関する英語表現をThe DY(06/26/2012)のsports欄から拾います。But not until penalties by Mario Balotelli, Andrea Pirlo --- with an …

逆をつく

EURO2012準々決勝イタリア対イングランドは,PK戦の末,イタリアが勝利しました。For England, it was yet another exit from a major tournament in the quarterfinals after a penalty shootout. England lost to Portugal in the same manner at Euro 200…

get one’s sea legs

福島県沖で水揚げされたタコと巻貝の一部が市場に出されました。 Getting his sea legs: A fish retailer examines the tentacles of an octopus caught off Fukushima Prefecture on Monday in the tsunami-damaged port of Soma. http://www.japantimes.co…

channel. v

昨日,ロンドン五輪女子バレーボール代表の12人が発表され,栗原恵選手はメンバーから外れることが決まりました。 Kurihara left off volleyball squad Kyodo Two-time Olympic veterans Saori Kimura and Yoshie Takeshita were among 12 picked to the Jap…

designate

右脇腹を痛めて故障者リスト入りしていたホワイトソックスの福留孝介選手が戦力外通告を受けました。一応、メジャー他球団からのオファーを待つそうですが、移籍先が見つからない場合は日本球界復帰の可能性もあり、すでに古巣の中日やDeNAが接触をしている…

four-letter outburst(word)

サッカーは紳士のスポーツです。サッカー選手は負けても紳士であることが求められます。しかしフランス代表のナスリ選手はどうやら負けたフラストレーションで紳士でいることが出来なかったようです。 Nasri in four-letter outburst at journalist after Sp…

yummy mummy

The Independentにあったジェンダー関係の記事の冒頭の論旨文から英語表現を拾います。 Mary Ann Sieghart: Women still can't have it all – but perhaps their daughters can Life is so confusing for well-educated young women. Can they really have i…

villain/someone to take up mantle

先ほどやっていた映画,『ダークナイト』の一シーンの中から英語表現を拾います。主人公(hero)のブルースが経営する高級レストランにてブルースとデート相手のナターシャ、デント、レイチェルがたまたま遭遇し、食事を共にしているシーンがあるのですがその時…

decathlon

トライアスロン(triathlon)は「水泳・自転車ロードレース・長距離走」の3種目で競う過酷な競技として有名ですが,陸上競技の種目には,種目数でさらに上を行く競技が存在します。 24 June 2012 Last updated at 09:26 GMT Ashton Eaton breaks decathlon w…

hoodoo

EURO2012で1996年以来の準決勝進出を狙うイングランド代表のスティーブン・ジェラード選手が,準々決勝のイタリア戦に向けて,決意を語っています。 Captain Steven Gerrard has urged his England team-mates to "seize the moment" and end their quarter-…

bilk

AIJ投資顧問による企業年金消失問題で,厚生年金基金などから受託した資産約70億円を運用せずにだまし取ったとして、浅川和彦・同社社長ら4人を詐欺容疑で逮捕しました。ここで「だまし取る」ということを表す英単語としてbilkが使われています。bilkは米…

guns fall down

沖縄が67回目となる慰霊の日を迎えた23日、糸満市摩文仁の平和祈念公園では「沖縄全戦没者追悼式」が開かれました。 guns fell downはことばの組合せ、文脈からも明らかなように「停戦」を意味します。"They can help the guns fall silent."(UG)Okina…