常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-12-19から1日間の記事一覧

rail against

Nationalist jailed for hate campaign against firm that used S Korean actress in adsTOKYO — An Osaka court has sentenced a nationalist to a year in jail after a hate campaign against a pharmaceutical firm which had a South Korean actress as…

be locked

接戦の末、韓国の大統領選で初の女性大統領が誕生することになりました。選挙の投票率(turnout)も、激戦っぷりも日本とは異なっていたようです。voanews.comからの記事です。South Korean media are projecting that conservative candidate Park Geun-hye…

blossoming

先ほど大好きな歌手のONE DIRECTIONとTalor Swiftの記事を読んでいた時に見つけた表現です。Taylor Swift shopping for $80K birthday present for Harry Styles: report Wants to buy the One Direction singer some vintage Beatles memorabiliaNothing sa…

latch on to #2

マヤ終末論を信じ、とうとう小学校に乱入事件まで起きてしまいました。以前にも取り上げられていましたが(http://d.hatena.ne.jp/A30/20100623/1277286497)、ここのlatch on toとはどのような意味だったでしょうか。復習です。EnDoughくん、どうぞ。(UG)…

spending cap

市場では安部総裁への期待感から株価が久しぶりに1万円台になりましたが、これに勢いを得たのかいよいよアベノミックスといわれる経済改革に着手します。ここのspending capとはどのような意味でしょうか。Minnesotaくん、出番です。(UG)Abe to scrap Japa…

named

世界で115歳を超えた人は3人だけだそうです。話題になっており、ご存知の方も多いかと思いますが、日本人男性が男性の世界長寿記録を超えました! とても素晴らしいことです! Kimura named world's oldest living person CHICAGO (Jiji Press)--Followi…

allegedly

Minnesota先輩も先ほど取り上げられていた話題ですが(http://d.hatena.ne.jp/A30/20121219/1355888087)、酒井法子さんの弟が逮捕されました。Noriko Sakai's brother arrested for threatening man with gunFUKUOKA — The younger brother of Japanese pop…

incoming

incomeは「収入、所得」という意味があるのは高校1年レベルの単語です。中に(in)入ってきたもの(come)というのが原義でしょう。 incomingは「収入」「入ってくる」(↔outgoing)という意味もありますが(例: incoming train)、「あとを次ぐ、後任の」(『ジー…

pop idol-turned-actress

姉の女優復帰に水をさしそうな事件を6月に起こし、逃亡していた弟が山口県宇部市内で事故を起こして、逮捕されたそうです。記事にあるidol-turned-actress Noriko Sakaiは、ご存知の方が多いと思いますが、「アイドルから女優に転身した酒井法子」です。以前…

be enjoined from

反捕鯨団体 シーシェパードを相手取った妨害差し止め請求審裁判で、ロサンジェルスの裁判所が仮差止命令を出しました。 be enjoined fromは禁止措置命令(injunction)の中でよく用いられる表現で、「〜が...するのを禁止する、禁ずる」という意味になります…

presumptive

安倍総裁、選挙後初のポカです。時はすでに遅し、このうっかり発言は世界中を駆け巡りました。presumptiveは、an heir presumptive(「推定相続人)という小説(映画もあったかな?)でも知られるようになった表現で、もちろん時期首相を意味します。ヘンな言…

clean out some unused belongings

Asahi Weekly(12/16/12)のastrological forecast から英語表現を拾います。" You'll feel driven to clean out some unused belongings before the year is up. Perhaps these word by Lao-tzu will guide your effort: "The sage never tries to store thin…

業務連絡

新ゼミ生へ 明日は2限目に奥原宇教授の最終講義が10302であります。先生も行きます。他の授業がなければぜひ出ること。 なお、その後、弁当持参でA30に集合のこと。briefingをします。(UG)

nesting dolls

NYTにあった記事はBMWのXシリーズについてのもの。冒頭で筆者はXシリーズをロシア人形のmatryoshkaに例えています。nestには「巣」という意味の他に「(入れ子式の箱盆などの)一組」という意味があり,動詞でも「〈箱などを〉重ね合わせる」「ぴったり組み…

rip-off

ヘッドラインから表現を拾います。電話会社HMRCのサービスが不評のようです。The great HMRC telephone rip-off: Revenue's failure to answer the phone costs taxpayers £136m a yearhttp://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/the-great-hmrc-telep…

be hungry for

日本の「かわいい」文化についての記事から気になった表現を拾わせていただきます。'Kawaii' culture inspires manga duo前略 As a child, Tamura said, she repeatedly drew the profile of a princess in her notebook. "Back then, I was hungry for cute…

engage

コネチカット州ニュータウンで起きた悲劇に対してのオバマ大統領の発言から拾います。There's no predicting what will happen next in the social media realm and whether it will push change. But as President Obama promised to "engage" on the issue…