常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-11-22から1日間の記事一覧

hole up

人質のうち、一人が解放されましたが、膠着状態がまだ続いています。「立てこもり」はhold upと言いますが(主に米)、was holed upとあるのは、「立てこもざるをえなかった」ということからの受動態でししょうか。ともあれ、早期の解決を祈ります。(Minnes…

holdout

DY(11/22/12)のBUSINESS FOCUSは,Barron's Coverの引用でした。内容はAppleとSamsungによる市場や法廷での激戦について書かれたものです。文中のholdoutには「抵抗;持続, 忍耐」という意味があり,そこから「(グループ活動や企てに)参加を断る人」とい…

ご指名質問:Tech Start-Ups Find a Home on the Prairie

ご指名質問に挑戦致します。お題は次の見出しの意味です。Tech Start-Ups Find a Home on the Prairie記事を読んでから考えてみますと、見出しは「ICTベンチャー起業家たちはプレーリーに拠点を見い出す」という意味であることがわかります。ここで使われるt…

Gazans

短信です(今、懸命に卒論に従事しています!)。どちらの顔も立てる作戦が功を奏しました。わかりきったことかもしれませんが、ガザ地区の住民はGazansと言うのですね。妙に新鮮でしたので、チェックしました。(EnDough)Cease-fire declared in Gaza conf…

Tech Start-Ups Find a Home on the Prairie

Tech Start-upsに関する面白い記事がNYTにありました。見出しの意味はわかりますか?Othelloくん、どうぞ!(UG)Tech Start-Ups Find a Home on the Prairie Mark Kegans for The New York TimesDES MOINES — As Ben Milne sought money for the mobile-pay…

just an all-around great gesture from Ichiro

去就が注目されるイチローですが、サプライズを演出しました。手紙の英文は見事です。直筆なのでしょうか、本当に? まさに打って、投げて、そして走って良しの(all-around)選手からの完璧な(all-around)パフォーマンスです。(UG) PS Amy Franzさんのt…

ご指名質問:hug

EnDoughです。遅くなりましたが、ご指名質問に挑戦したいと思います。内容は見出しのhugについてです。hug - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から After Obama, Christie Wants a G.O.P. Hug A few days after Hurricane Sandy shattered the shores of New…

ゼミ卒業生からのたより

卒業生からのメールです。卒業後は職を数度替えながら、最後には自分は教えることが好きなんだということに気づき某大学の通信で教職免許を取得中の帝王です。とある都の教職員採用試験にもパスし、あとは春を待つだけだそうです。1級もやっと合格したよう…

perfect

米大リーグのヤンキースはフリーエージェントになった専修大学出身の黒田博樹投手と新たに1年契約を結んだと発表しました。年俸は1500万ドル(約12億3000万円)とみられています。perfectには「(ある必要・目的に)ぴったり、/うってつけの」という意味があ…