常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-01-01から1ヶ月間の記事一覧

stunner

サッカーアジア杯で見事日本が優勝しました。以下はJT Online(01/30/11付け)から決勝戦の内容を伝える記事見出しです。 Lee stunner gives Japan Asian Cup http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sw20110130x1.html stunnerという語から私はまずスタン…

hold back

Asahi.comにあった'Cool Galapagos' offers way forward for Japanという連載記事からPVを拾います。 The play's director, Oriza Hirata, did not hold back: "This is overwhelmingly the world's most advanced form of artistic expression. I hope to b…

pull through

本日のThe Mainichi Daily News(01/31/11)の記事より英語のPVを拾いたいと思います。ザックジャパンがとうとう4度目のアジアカップ優勝を成し遂げました。以下はザッケローニ日本代表監督のコメントです。 "It was a great win from a great team," said Z…

refresh sb's drink

寒さが厳しい日が続いています。風邪をひかないためにも,週末は身体を休めてリフレッシュするとまた一週間頑張れます。「リフレッシュする」という点から辞書で見つけたrefreshを使った面白い表現をご紹介します。 今回ご紹介するのはrefresh sb’s drinkで…

bite off more than you can chew

今回は『ハリーポッターと秘密の部屋』から英語表現を拾います。 学校が始まる前にハリーたちはダイアゴン横丁に行く予定でしたが,ひょんなことからハリーだけノクターン横丁に行ってしまいました。そこはとても危険な場所なので,ハリーは何とかしてノクタ…

come full circle

男子フィギュアスケートの小塚崇彦選手は昨年3勝をあげ,2014年のオリンピックでの活躍が期待される今一番の注目株です。JT. online(1/1/30付)の記事より英語表現を拾っていきます。 Kozuka's inspiration to skate came from seeing Yuka Sato (Nobuo's …

meme

最近では経済力よりも,アニメなど独自の文化で海外から注目されることの多くなった日本ですが,今,海外で日本の不流行ファッションについて変な噂が飛び交っています。JT onlineにあった記事の見出しから英語表現を拾います。 'LED smiles' — how a nonexi…

It's the Pits

アメリカの議会で少し笑える訴訟が起こりました。Dennis Kucinich議員が議員食堂でサンドイッチを食べたせいで,歯がとても悪くなってしまったと議員食堂を訴えたのです。この何とも言えないニュースをABC NEWSが報じています。 Kucinich's Lawsuit: It's th…

kick the tires

いよいよ来月に任天堂から3DSが発売されます。またソニーもポータブルプレーステーション3のNGPを発売する予定ですが,任天堂はこれに対し,3DSがNGPに負ける気がしないと強気な姿勢です。JT Online(01/29/11付け)の関連記事から気になった表現を紹介しま…

「英語・愛憎の二百年」放送!

日本英語教育学会事務局からの情報です。タイトルの愛憎はlove and hateの翻案でしょうか?それとも、love to hateかな?ともかくも 必見です!(UG) - NHK教育テレビ「歴史は眠らない」が2月1日(火)から4週連続で、『英語・愛憎の二百年』を放映します。…

the only one

New York Timesのスポーツ欄にあったNBAの記事より英語表現を拾います。現地時間の28日にNew Yorkで行われたNew York KnicksとMiami Heatの試合は,KnicksのエースAmare Stoudemire選手の活躍によりKnicksがHeatを93-88で破りました。 Knicks Contain James,…

deadpan

昨日のDY(01/28/11付け)のスポーツ欄から英語の落ち穂を拾います。女子テニスの全豪オープンでLi Na選手はアジア人初の決勝出場を決めました。以下は試合後のLi Na選手のインタビューです。 “I’m so happy I can be the first Chinese player to come to a f…

soap

先日,アメリカではゴールデングローブ賞で盛り上がっていましたね。同じころ,イギリスでもNational Television Awardsというのが行われていました。 その中にCoronation Streetという作品がノミネートされていました。以下はDaily Mailからの引用です。 Th…

contract

本日(01/ 28/ 2011付)のDYから英単語を拾います。一面にはAichi begins chicken cull over bird fluという見出しで鳥インフルエンザの規模拡大を知らせる記事が取り上げられています。 NAGOYA--The Aichi prefectural government started culling about 15…

mob

The Asahi Shimbun(01/27/11付け)から,先日のサッカー日本代表韓国戦に関するKawashima saves day for Samurai Blueという記事を見ていきます。以下は一部引用です。 With the game tied 2-2 after 30 minutes of extra time at Al Gharafa Stadium in Qa…

miscue

本日のDY(1/28/11付)の記事から英語表現を拾っていきます。全豪オープンの女子決勝戦。世界ランキング1位のWozniacki選手と中国のLi Na選手が対戦しました。Wozniacki could have ended the match in 1 hour 29 minutes, but Li hit a forehand down the l…

blow one's top

本日のJT Online(01/28/11付け)から英語の表現を拾います。記事は先ほど小山本先輩も取り上げられていたKirishima volcano spewing ashです。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20110128/1296206133 記事と一緒に添えられていた写真の下に以下のような文章がありま…

column

52年ぶりに大規模な噴火を記録した鹿児島県と宮崎県の県境にある霧島山の新燃岳。噴火から一夜あけた28日も噴煙を上げるなど活発な活動が続いています。JT onlineにあった記事から英語表現を採り上げます。 Kirishima volcano spewing ash Mount Kirishima c…

commodity

サッカーアジア杯決勝戦を明日に控えた日本代表に,痛いニュースです。ドルトムント(ドイツ)所属の香川真司選手が、準決勝の韓国戦で右足の中足(right metatarsal)を骨折してしまい戦線離脱してしまいました。彼は今では日本代表になくてはならない存在…

MIA

今回はプリズンブレイクの第8話から英語表現を拾います。 無実の兄を刑務所から助け出すために,自ら入獄したマイケル。兄の死刑執行まで17日のところで,30年模範囚であるウエストモランドの力が借りなければいけない状況になってしまいました。そこでマイ…

Special EnglishとCompositionを受講している学生へ

授業で扱っていたテキストの解答を印刷して研究室前に置いておくということでしたが,テスト期間はTA(小山本)の印刷機使用が制限される関係で,未だに印刷ができておりません。印刷が出来次第ブログでannounceするので,もうしばらくお持ちくだされ。ごめ…

stand a good chance of

本日,研究室からの帰りに車中で田邉先生のつぶやかれた発問から英語表現を採り上げます。ちょうどカーラジオからbird fluに関するニュースが流れてきたときのことです。先生のつぶやきは「『感染の疑いが強い』という場合,英語でstand a good chance of in…

Dr Tim Murphy連続講演会

わたしの知る限り、この人の講演ほど面白いものを知りません。control, agency, hopeなどmotivationにつらなる、今、話題の概念をしっかりとつかむ良い機会です。教職の学生は見逃さないように!(UG)Tokyo Chapter Membership Co-Chairs On Wednesday, Feb…

rumble into

本日のJT(1/26/11付)には,全豪オープン準々決勝の結果を伝える記事が掲載されていました。5度目の全豪制覇を狙う世界ランキング2位Federer選手。試合の結果はどうだったのでしょうか。以下がその見出し。 Federer rumbles into semis今回注目する表現はru…

truth will out

今回は『ハリーポッターと不死鳥の騎士団』の映画の一コマから英語表現を拾います。 物語では,魔法使いは一般人の前で魔法を使っていけないと規則があります。しかし,ハリーはある事情により,その規則を破ってしまいます。そして,裁判にかけられてしまう…

salt away

経済成長著しい中国ですが,国民は意外に消費を控えて貯蓄する傾向にあるようです。Newsweek(01/24/11)にあったThe Confucian Consumerという記事から英語表現を拾います。記事ではその理由7つ挙げており,以下は7つ目の理由の引用です。 Seventh, the ave…

muzzle

JT Online (01/25/11付け)より英語表現を拾います。米ナショナル・フットボールリーグ(NFL)のプレーオフは23日、両カンファレンスの決勝があり,AFCはスティーラーズが,NFCはパッカーズが勝ち,年間王者を決めるスーパーボウルへの進出を決め…

evergreen (adj.)

本日のDY(01/26/11付け)のスポーツ欄にあったPainstaking victoryという記事から英語の表現を拾って行きます。テニスの全豪オープンは25日で第9日目を迎えました。女子シングルス準々決勝で第1シードのキャロライン・ウォズニアッキ選手が第6シードのフラ…

All due respect

今回はプリズン・ブレイクの第4話から英語表現を紹介します。 マイケルは無実の兄を刑務所から助けるために,わざと銀行強盗をし,刑務所に入りました。そこで兄と脱獄を試みているのですが,刑務所の外ではマイケルの計画を邪魔しようとSecret Serviceが動…

blow away

動画サイトYouTubeではアメリカ人歌手・Ladygagaのヒット曲badromanceを視聴できます。私のお気に入りに,このbadromanceがパフォーマンスとして男性グループに歌われている動画があります。今回はその動画閲覧者の評価から英語表現を拾います。 No matter h…