常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-05-25から1日間の記事一覧

反抗するdefy,rebel,oppose

5月から6月にかけて教育実習のピークを迎えるようです。私の友人も先日教育実習が始まったそうです。その友人は,「教えている生徒が反抗するので困った」という話をしていました。そこでふと「反抗する」を意味する英単語が2〜3個思い浮かびました。その…

slam dunk

今回はNY Daily News(05/25/11付け)から英語表現を拾います。記事によると,NBA選手であるKris HumphriesさんとKim Kardashianさんが婚約をしたそうです。Kim Kardashianさんは様々な才能があり,女性に支持されていますが,反面恋多き女性としても知られ…

three-way meetings

日本,中国,韓国の3ヶ国による首脳会議が22日に東京で開かれました。以下はThe Mainichi Daily News(05/22/11付け)の記事"Japan, China, S. Korea agree on enhancement of nuclear safety"から一部引用です。 The Tokyo summit is the fourth of its kin…

へっちゃらだね no sweat

ゼミ生Shoheiの「汗シリーズ」第3回目。今回は”no sweat”です。「汗をかかない」とは何でしょうか。早速辞書を引くと「(1)実に簡単で,朝飯前で」「(2)[No sweat!; 間投詞的に][仕事などを頼まれて]何でもない,心配無用,へっちゃらだ」とあります(『…

curl up

電子版Daily Mail の “Computers are 'wrecking children's reading skills as they abandon library books'” という記事で,子供のパソコンの使用は,読書力を下げるということが警告されています。その記事から英語表現をひとつ拾いたいと思います。 Resea…

walking papers

サッカープレミアリーグの強豪,チェルシーの監督アンチェロッティ氏がチームの成績不振のため,解雇になりました。 Walking papers Carlo Ancelotti was fired as Chelsea manager after failing to guide the Blues to any silverware this season, despit…

put one's foot down

同じ日に生まれ,同じ学歴を持ち,同じ職業に就くなど,同じことづくしの双子の女性がいます。彼女達はそれぞれの新婚旅行先も同じ場所に行きたかったようですが,さすがにそれは旦那さん達が納得しなかったようです。以下はMail Online(05/24/11付け)から…