常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-04-27から1日間の記事一覧

persimmon柿生の古本屋巡り

今日の午後,某所にある古本屋に行ってきました。そこで見つけた2冊をご紹介します。 まず1冊目が,ブログでも紹介されました日本に帰化するということで 話題になっているコロンビア大学名誉教授のキーン先生と藤井章雄先生の共著である『米英俗語辞典』で…

フィートとフット

日本と英語圏では様々な面において違いがありますが,長さを表す単位はその一つです。日本ではcmやmといったメートル法が主流ですが,英語圏ではインチ,フィート,ヤード,マイルなどのヤード法が使われています。今回はその中のフィートに焦点を当ててみま…

2010年度 Special EnglishとCompositionの受講者へ

遅れましたが、テキストの解答を6号館A-30前に置いておきますので、各自持ち帰ってください。2週間程度、置いておきます。(UG)

日本通訳翻訳学会関東支部例会

日本通訳翻訳学会関東支部例会を以下の要領で開催します。 今回は通訳者の役割についての新しい見方についてお話ししていただきます。多くの皆様のご参加をお待ちしています。 [日時] 2011年5月14日(土)午後2:30〜5:00 [会場] 青山学院大学(青山キャンパ…

分類するbreak down #2

今週行われたゼミで私が「分類する」という意味で”categorize”という単語を使用したときに,UG先生が教えてくださった表現,”break down”をご紹介したいと思います。 最初に“break down”と聞いた時には,車などが「故障する」という意味を思い浮かべましたが…