常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-04-03から1日間の記事一覧

lose sleep over

先日,開幕した米国の大リーグ。日本人プレーヤー達は幸先の良いスタートが切ることができたのでしょうか。The Mainichi Daily News(04/03/11付)の記事から英語表現を拾っていきます。 Matsui was again hitless in four at-bats with three groundouts, b…

partial

田邉先生の研究室には多くの英語に関する書物が所狭しと並んでいます。その中に『英語青年』(研究社)という雑誌があります。これは主に英語・英米文学の研究者向けの月刊誌です。 1898年に創刊し,2009年に多くの方に惜しまれながら休刊しました。休刊後は…

お礼

田邉先生 ご無沙汰しております。大山本大介です。先程、佐上先生より、送らせていただいた修士論文の件で、お礼のお電話をいただきました。佐上先生との出会いは私の人生の宝物です。先生からいただいたプリントはファイルに綴じて大事に保管してあります。…

はじまりの季節

拝啓 UG先生 ご無沙汰しております。先週の金曜日に講師としてC県の中学校に着任することが出来ました。講師ではありますが、学校組織の一員としての1日目は緊張の連続でした。 自分は中学3年の副担任を任せられました。加えて、中学1年の英語を教えるこ…

pull one’s leg

先日,4月1日はエイプリルフールでしたね。今回はエイプリルフールに関する記事より英語表現を拾いたいと思います。 The best stories are the ones where you’re not all that sure. Of course there are some journalists who like writing harebrained st…