常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-01-07から1日間の記事一覧

churn out

近年,男女日本ゴルフツアーにおいて韓国人選手の活躍が目立ちますね。本日はThe Asahi Shimbun(01/07/11付)の記事”GOLF/ S. Korean golfers dominate Japan, world”から英語表現を拾っていきます。 South Korea's training system for junior golfers is …

panhandle

先日,田邉先生のお車のラジオから,断片的に流れてきたニュースの真相がわかりました。 今,アメリカで「“黄金の声”をもつホームレス」として話題を呼んでいるTed Williamsさん。彼は路上で物乞いをしているときに美声を披露し,その動画がネット上で公開さ…

use your noodle

The Japan Times Online (01/07/11付)より英語表現を拾います。 For a relaxed, stylish meal, use your noodle http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fg20110107rs.html Sasuga made its name by making soba stylish. It was among the first to match …

cult (adj.)

本日のDY(01/07/11付け)10面のThe Washington PostにあったIndia’s compact Nano becomes a no-no for car buyersという記事から英語の表現を探ります。 NEW DELHI- When the Tata Nano- known as the world’s cheapest car- zipped out of factories in 200…

take a leaf out of one's book

今回も『ハリーポッターと秘密の部屋』から英語表現を紹介します。House elfeドビーの魔法によって,ダーズリー一家に大目玉を食らったハリーは家に閉じ込められてしまいます。そんな時に助けに来てくれたのが,ロンとロンの兄弟でした。彼らは空飛ぶ車に乗…