2010-11-15から1日間の記事一覧
The Seattle Times(11/10/11付)の記事に,今オフMLBに移籍予定の岩隈久志投手(東北楽天)と西岡剛選手(千葉ロッテ)のことが採り上げられていました。米の各球団はどのような評価を下しているのでしょうか。(以下,記事より抜粋) Nishioka, a 26-year-…
山口県出身の作詞家 星野哲郎先生がご逝去されました。先ほどNHK「ニュースウオッチ9」の特集を見て,涙が流れました。高度成長期の日本の「元気」を支えた数々の応援歌。あれほど見事にことばを紡げる人はこの先,当分出てこないのかもしれません。合掌。(…
先日採り上げたThe New York Timesの記事から英語表現を拾います。 It is still early in the season (although the Bundesliga takes a winter break beginning in mid-December), but Kagawa went miles to cement his place in Dortmund lore in Septembe…
今回はJODI PICOULTのPicture Perfectから英語の落穂拾いをします。 She looped her mother's arm around her neck and the dead weight in a dragging fireman's carry. 注目したいのは、fireman's carry です。firemanは「消防士」,続いてcarry は,「キ…
今日(11/15/10),ゼミ生で生田緑地に散策へ行きました。川崎市最大の緑地は,赤や黄色のコントラストで美しく彩られています。今回は,ゼミ生一人ずつが秋にまつわる写真,または表現をご紹介いたします。 There is a tree whose colors are green, red an…
14日に行われたアメリカンフットボールのXリーグ第2節では,アサヒ飲料チャレンジャーズがパイレーツを下しました。パイレーツは今回の今回の敗北を機に今シーズンを終えることになりました。以下DY(11/14/11付)の見出しです。 Challengers scuttle gutsy …
本ブログにカウントターを設置してからのアクセス数が7万を突破しました。設置したのはたしか4月の終わりでしたので,実際にはもっと数はいっているとは思いますが,ともあれ,something to celebrateです。ということで本日のゼミは「紅葉狩り」にしまし…
先般,「外部講師による出前授業」でお邪魔した栃木県の某高校の先生からメールがありました。許可をいただいて一部掲載します。こうしたfeedbackが何よりの活力となり,わたしの英語教育修業の「道標」にもなります。(UG)田邉先生 英語授業、大変お世話に…