常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-09-21から1日間の記事一覧

A season too many ?

今回は初めてアメフトネタに挑戦します。今日のDY(9/21/10付)の14面から。 A season too many ? 40-year-old Favre throws 3 interceptions, loses fumble as Dolphins top Viking 記事の見出しにA season too manyという表現が使われています。これはJust…

cave in to(解説)

pearです。先ほどの田邉先生からのご指名質問に答えさせていただきます。 まずは質問内容の確認をします。 Govt 'will not cave in to China' / Domestic law, not foreign pressure, to decide detained captain's case http://d.hatena.ne.jp/A30/20100921…

tamper

大阪地検特捜部主任検事の前田恒彦主任検事が証拠隠滅の容疑で同地検の事情聴取に対し容疑を認めました。障害者割引郵便制度の不正使用をめぐる郵便不正事件で,押収された証拠品のフロッピーディスクの文書データを改ざんした疑いに対し,前田容疑者は「誤…

数にまつわる表現five-and-ten

インターネットを見ているとAmerica's oldest five-and-ten storeという文を発見しました。 どういう店なのか気になり調べてみると,five-and-tenstoreで「(昔の・安物の)日用雑貨店」とありました(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。fiveは5セ…

work a charm

Japan Times OnlineにあったTokyo's 2010 Fashion's Night Out ups the anteという記事から。 In a country that loves limited editions, such one-offs might not be a surprise to the Japanese public, but the numbers show that the tactic still work…

saddle with

今日も駄目かも…と思いつつやっぱり気になってしまうのが,大リーグThe Boston Redsoxの松坂大輔投手の登板結果。ここまで9勝5敗,勝ち星は先行していますが,毎試合四死球が多く,失点がかさむなど内容がピリッとしません。本日のThe Baltimore Oriolesとの…

Go for broke

本日のJT(09/21/10付け)一面にあったU.S. may honor ‘Go for broke’ vetsという記事の中から表現を拾います。アメリカ議会は第二次世界大戦で闘った日系アメリカ人に名誉勲章を与えることを見当していると同紙は報じています。その記事の中に以下のような箇…

cave in to~

ここではなんでcave in to〜をもってきているのでしょうか。pearさん、出番でやんす。(UG) Govt 'will not cave in to China' / Domestic law, not foreign pressure, to decide detained captain's case The government will not concede to the Chinese …

2つのsince(解説)

小山本による2つのsinceの解説です。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100921/1285031574 Universities feel the squeeze Since national universities became independent administrative agencies in 2004, their financial conditions have since weakened. …

ironclad

またまたFIFA.comのU-17女子W杯についての記事からです。日本の準決勝の相手は,北朝鮮。記事では,北朝鮮のスタイルを以下のように表現しています。 Korea DPR are most noted for their disciplined approach and an ironclad defensive style based on tw…

showpiece

U-17女子W杯トリニダード・トバコ2010大会が,面白くなってきました。何と日本代表がベスト4に名を連ねているではありませんか。FIFA.comでも大きく取り上げられています。 The first semi-final brings together two hopefuls who impressed for different …

Stewed gizzards

B級グルメで、単語も増やそう!赤字部分は要チェックです。(UG) Stewed gizzards win good food prize Crowds line up in front of the stall that serves Kofu "torimotsu-ni" at the B-1 Grand Prix in Atsugi, Kanagawa Prefecture. (HIROKI NAGAMOCHI/…

on the horizon

メッシの記事を探しにFIFA.comを歩き回っていたら,韓国のScotlandプレーヤーチャ・ドゥ・リ選手の記事を発見しました。今回は,そこから英語表現を拾っていきます。 Cha’s adventurous, athletic contribution to his nation’s South African success story…

Solar flare

これホントでしょうか(The Sunの報道なので...)。couldの繰り返しが気になります。(UG) Solar flare could turn the sky red. wipe Internet and paralyse Earth A GIANT explosion of energy from the Sun could paralyse Earth in just three years' t…

2つのsince

菅改造内閣の経済政策は大学人には気になるところですが、それよりも気になったのがJTの冒頭。こういうsinceにはなんらかの意図があるのでしょうか。小山本くん、どうぞ。(UG) Universities feel the squeeze Since national universities became independ…

グランドスタッフ志望の学生へ

本日、11:30からのNHK Ed TV「あしたをつかめ」(再放送)は必視の番組です。ビデオで見ましたが、地上職の職務内容がつかめると思います。笑顔が印象的でした。(UG)

apples and oranges

Newsweek(09/20/10)のOBAMA’S CLASS PROJECTという記事から英語表現を拾います。 The key to saving kids and thus the future of the country is to foster good teaching. Perhaps the most important component of Race to the Top is the requirement …

Cutting edge

Cutting edge: The multinational carpenters sharpen their tools. WINIFRED BIRD PHOTOS http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100919x2.html Japan Times OnlineにあったRustic building fest spans two continents: Traditional craftsmen come t…